<< На главную страницу
Слова, добавленные пользователями
Испанско-русский словарь
Всего: 3957
Contribuyente | субъект предпринимательской деятельности | Julia R. |
postularse | Подавать заявку, регистрировать заявку. | Julia R. |
Curicó | Город в Чили | Julia R. |
El placer es mio | Взаимно, это мне приятно, это честь для меня | Алексей Новиченко |
cantera | кадровый резерв | Логинов Николай Петрович |
que chulo | прикольно | Lizzza |
no saber quitarse los mocos | не уметь вытирать (доставать) себе сопли | Lizzza |
Mossos d'Escuadra | Мосус д'Эскуадра, Каталонская милиция | David Bueno |
Mariposa (Chile) | Бабочка | Don Jabalí |
la nota de corte | проходной балл | Konstantin K. |
en función | исходя, на основании | Konstantin K. |
El voto | Клятва,обещание;голос(на выборах) | Irina Balandina |
Votar | Голосовать | Irina Balandina |
rema | изъявительное наклонение глагола remar: греби | Larisa |
cartólogo | тот, кто занимается картографической деятельностью | Larisa |
ofertado | что-либо, на что распространилась ценовая скидка | Larisa |
Medellín | название города в Колумбии | Larisa |
las actividades extracurriculares | Послешкольное образование | Larisa |
arrepentirse | (со)жалеть о содеянном | Larisa |
vista frontal, vista de frente, vista delantera | фронтальный вид | Xenia Kashpor |
Koch ( tipo de embarcación a vela usada en Siberia y el Ártico) | кочь | Альфонсо Састре |
¡сómo ha molado! | как же это круто! | Konstantin K. |
contorcionista | акробат (гуттаперчевый гимнаст) | Konstantin K. |
epónimo | лингв. эпоним | Antonim |
arrepentirse | раскаяться, раскаиваться | Antonim |
gorra de pelotero | бейсболка | Tatiana |
descontextualizar | вырывать из контекста | Antonina Mazur |
decisor | тот, кто принимает решения | Antonina Mazur |
Mossos de Escuadra | Полиция автономного сообщества Каталония. Официальное название - "Policia de la Generalitat-Mossos d'Esquadra" (кат.). В переводе на исп.: "Mozos de Escuadra". | Юлия Белая |
murgula | сморчок | Юлия Белая |
bolera (españolo) | кегельбан | Konstantin K. |
boliche (mexicano) | кегельбан | Konstantin K. |
revitalizante | восстанавливающий, регенерирующий | Antonina Mazur |
Tropeciento | уйма; тьма; куча | Джумбер |
máquina tragamonedas | игровой автомат | Tatiana |
pedigüeñería | попрошайничество | Виктор |
pino (mexicano) | кегля | Konstantin K. |
traquetear | бряцать | Виктор |
travesura, bromista | пранкер | Dimitris |
prevenible | предотвратимый | Antonina Mazur |
desarrollo pondoestatural | физическое развитие | Antonina Mazur |
arrepentirse | раскаиваться | Паула |
invocado | призывающий | Паула |
Medellín | Город в Колумбии , обычно ассоциируется с медельинским наркокартелем и его бессменным руководителем Пабло Эскобаром. Одноимённый город существует в испанской Эстремадуре - родина конкистадора Эрнана Кортеса. | Логинов Николай Петрович |
comorbilidad | сопутствующая патология | Antonina Mazur |
dar por saco | надоедать | Antonina Mazur |
broche de oro | блистательное завершение | Natalia Colesnichenco |
afectación | повреждение, нарушение, расстройство | Antonina Mazur |
coactivamente | принудительно | Antonina Mazur |
baricidad | баричность | Рязанов Алексей |
Hola | Привет | Olga Borukhova |
atragantamiento | обструкция дыхательных путей инородным телом | Antonina Mazur |
consagrado | освященный | Elena Montero Dorrego |
zona del escote | зона декольте | Antonina Mazur |
descargar | скачать | Natalia Colesnichenco |
impericia | некомпетентность, неспособность | Antonina Mazur |
Mossos de Escuadra | Моссос де Эскуадра, каталонская полиция | David Bueno |
Albión | Альбион | Алина Тайная |
vía pavimentada | асфальтированная дорога | Рязанов Алексей |
scrapie | почесуха (овец) | Antonina Mazur |
declive neurológico | нарастание неврологических симптомов | Antonina Mazur |
tener cara de no haber matado una mosca | казаться невинным | Natalia Colesnichenco |
tener cara de no haber roto un plato | казаться невинным | Natalia Colesnichenco |
intersección | перекрёсток (дорог) | Рязанов Алексей |
con nitidez | чётко, ясно, отчётливо | Рязанов Алексей |
capacidad de anticipación | способность к предвосхищению | Рязанов Алексей |
sudaca | латиноамериканец (пренебрежительно), латинос | Antonina Mazur |
hociqueo | вытягивание губ, губы трубочкой | Antonina Mazur |
estacionamiento subterráneo, aparcamiento subterráneo | подземная парковка | Xenia Kashpor |
plaza de aparcamiento, lugar de estacionamiento, lugar para estacionar | парковочное место | Xenia Kashpor |
catsup (mexicano) | кетчуп | Konstantin K. |
tu te la pasas vagabundeando | ты только и делаешь, что бродяжничаешь | Konstantin K. |
tu te la pasas + gerundio | ты только и делаешь, что + глагол | Konstantin K. |
filancia | тягучесть, способность формировать нити | Antonina Mazur |
plano de conjunto | общий план | Irina |
agarrotar, entumecer, aterecer, arrecir, paralizar | коченить (Делать неподвижным, нечувствительным.) [несов. перех. разг.-сниж.] [Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.] | Микел Кабал-Гуарро |
fibrogastroduodenoscopia | ФГДС, фиброгастродуоденоскопия | Xenia Kashpor |
cultivo de secreción nasal | цитология слизи из носа | Xenia Kashpor |
cultivo de esputo | посев мокроты | Xenia Kashpor |
citología de esputo | цитология мокроты | Xenia Kashpor |
coprocultivo, cultivo de heces | копрограмма | Xenia Kashpor |
diagnosis concomitante, diagnóstico concomitante | сопутствующий диагноз | Xenia Kashpor |
Código de Identificación Bancaria | БИК, банковский идентификационный код | Xenia Kashpor |
cerca de aquí | неподалеку, недалеко, поблизости | Aleksei |
discente | ученик, студент | Antonina Mazur |
holístico | холистический | Antonina Mazur |
algodón de azúcar, nube de algodón | сладкая вата, сахарная вата | Xenia Kashpor |
гидроизоляция | impermeabilización | Виктор |
capa impermeabilizante | гидроизоляционный слой | Виктор |
empoderamiento | активное участие, активное вовлечение | Antonina Mazur |
conciencia obnubilada | затуманенное сознание | Antonina Mazur |
las mallas | лосины | Natalia Colesnichenco |
embalado | упакованный, упакован | Olga Rogovaya |
Granel | Опт | Olga Rogovaya |
cucurrucuteo | воркование | Antonina Mazur |
desplazamiento longitudinal | продольное перемещение | Antonina Mazur |
faja del halterófilo | тяжелоатлетический пояс | Antonina Mazur |
halterófilo | тяжелоатлет | Antonina Mazur |
dislaceración | закрытое (не сообщающееся с внешней средой) рассечение мышцы костным отломком | Antonina Mazur |
atleta de fondo | бегун на длинные дистанции | Antonina Mazur |
tumoración | опухоль, припухлость, выбухание | Antonina Mazur |
tomacorrientes | токосъемник | Oleg Nesterenko |
pirar | пропустить прогуливать | Irina |
enterrar | заглублять | Irina |
consignarse | содержаться указываться | Irina |
chemaje | футболка | Irina |
empresa unitaria | унитарное предприятие | Irina |
no alimentario | непродовольственный | Irina |
conceptualizar | Концептуализировать | Тимур Омаров Владимирович |
Certificado de registro del vehículo, Permiso de circulación, Cédula de Identificación del Vehículo (Argentina) | ПТС | Тимур Омаров Владимирович |
Informatización | информатизация | Тимур Омаров Владимирович |
sorete | Говняжка | Тимур Омаров Владимирович |
Creativo | креативный | Тимур Омаров Владимирович |
Consumo biológico de oxígeno para cinco días a una temperatura de 20 grados | пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град | Тимур Омаров Владимирович |
De manera relajada | расслабленно | Тимур Омаров Владимирович |
visícula | Желчный пузырь | Тимур Омаров Владимирович |
arrepentirse | Передумать, покаяться, пожалеть о чем-то | Тимур Омаров Владимирович |
arrepentirse | Сожалеть | Miguel Torres |
Desplazamiento transversal | продольное перемещение | Miguel Torres |
Lenguaje culto | культура речи | Miguel Torres |
esgrimar | выдвигать аргументы | Логинов Николай Петрович |
seguro voluntario de salud | добровольное медицинское страхование | Xenia Kashpor |
agua de tiempo | вода комнатной температуры
https://www.marujismo.com/agua-del-tiempo-o-agua-natural | Виктор |
relajadamente | расслабленно | Kutyeva Marina Viktorovna |
abusar de alguien? | сесть на голову (кому-либо) | Kutyeva Marina Viktorovna |
cardera | de cardo? возможно, место, покрытое бурьяном, сорной травой. нужен контекст | Kutyeva Marina Viktorovna |
arrasador | сносящий все на своем пути | Kutyeva Marina Viktorovna |
alcancar | это, видимо, alcanzar - достигать. кто то безграмотный вывел инфинитив из Preterito Simple - Alcancé. Вероятно. | Kutyeva Marina Viktorovna |
salirsele a uno el alma | душа кровью обливается, душа с телом расстается | Kutyeva Marina Viktorovna |
arrepentirse | раскаиваться | Kutyeva Marina Viktorovna |
pirar | пронзить, испепелить (из португальского, похоже) | Kutyeva Marina Viktorovna |
Mossos de Escuadra | Португальская полиция. Имя собственное. По идее переводить не надо | Kutyeva Marina Viktorovna |
Los ultras | ультра - правые или ультра-левые, т е сторонники крайних мер и крайних точек зрения | Kutyeva Marina Viktorovna |
Medellín | Медельин, столица Колумбии | Kutyeva Marina Viktorovna |
Leer en voz alta | читать вслух (громко) | Ludmila Jarkova |
platina | серебришко | Константин |
pan de molde | хлеб формовой | Валерий Сергеев |
carabeleros | корабелы | Serafi M. |
Interponer el recurso de apelación contra la sentencia | Подать апелляционную жалобу на решение суда | Xenia Kashpor |
taquicardia ventricular sostenida | устойчивая желудочковая тахикардия | Рязанов Алексей |
taquicardia ventricular no sostenida | неустойчивая желудочковая тахикардия | Рязанов Алексей |
huaqueado | Выкопанный, нелегально выкопанный (археология) | Xenia Kashpor |
sistema glinfático, vía de limpieza glinfática | глимфатическая система | Xenia Kashpor |
barrera hematoencefálica (BHE) | гемато-энцефалический барьер | Xenia Kashpor |
hipertensión intracraneal, síndrome de hipertensión intracraneal | внутричерепная гипертензия | Xenia Kashpor |
tercero | сторонняя организация | Xenia Kashpor |
ingeniería industrial | промышленная инженерия | Xenia Kashpor |
infravalorado | недооцененный | Galiya |
profundidad de aplastamiento | предельная глубина (максимально возможная глубина погружения подводной лодки, до которой она может погрузиться без разрешения, но с остаточными деформациями) | Xenia Kashpor |
reactor de agua a presión | водо-водяной ядерный реактор | Xenia Kashpor |
reactor nuclear de potencia | энергетический ядерный реактор | Xenia Kashpor |
informe sanitario, certificado sanitario | санитарно-эпидемиологическое заключение | Galiya |
escuetamente | кратко, лаконично | Galiya |
originar, causar, provocar | послужить причиной (чего-либо) | Galiya |
arrepentirse | раскаиваться, сожалеть, изменить свое мнение | Galiya |
leer en voz alta | читать вслух (громко) | Galiya |
corrección de faltas | работа над ошибками | Дария Кок |
corrección de errores | работа над ошибками | Дария Кок |
desertizar | превратить в пустыню | Логинов Николай Петрович |
óvulo | семязачаток (то же самое, что семяпочка) | Xenia Kashpor |
filamento | тычиночная нить | Xenia Kashpor |
cofia, pilorriza, caliptra | корневой чехлик (ботаника) | Xenia Kashpor |
pelo radical, pelo absorbente | корневой волосок (ботаника) | Xenia Kashpor |
fondos en paralelas | отжимание на брусьях | Konstantin K. |
ensayo de una obra (teatro, cine) | репетиция | Альфонсо Састре |
escuetamente | просто | Альфонсо Састре |
síndrome de Zellweger | синдром Цельвегера | Xenia Kashpor |
colinesterasa | холинэстераза | Xenia Kashpor |
la electroforesis capilar | капиллярный электрофорез | Xenia Kashpor |
Espectrometría de Masas con Plasma Acoplado Inductivamente (ICP-MS) | масс-спектрометрия с индуктивно-связанной плазмой (ИСП-МС) | Xenia Kashpor |
cromatografía de intercambio iónico, cromatografía iónica | ионообменная хроматография | Xenia Kashpor |
homocisteína | гомоцистеин | Xenia Kashpor |
ácidos grasos libres | свободные жирные кислоты | Xenia Kashpor |
5-hidroxitriptófano | 5-гидрокситриптофан | Xenia Kashpor |
Ácido 5-hidroxindolacético (5-HIAA) | 5-гидроксииндол уксусная кислота | Xenia Kashpor |
leptina | лептин | Xenia Kashpor |
amplitud de distribución plaquetaria (PDW) | Ширина распространения тромбоцитов | Xenia Kashpor |
Amplitud de distribución eritrocitaria (RDW) | Ширина распространения эритроцитов | Xenia Kashpor |
Volumen plaquetario medio | Средний объём тромбоцитов | Xenia Kashpor |
Plaquetocrito (PCT) | Тромбокрит | Xenia Kashpor |
Polimorfismos de longitud de fragmentos de restricción | Полиморфизм длин рестрикционных фрагментов | Xenia Kashpor |
Cromatografía líquida de alta eficacia con espectrometría de masas en tandém | Высокоэффективная жидкостная хроматография с тандемной масс-спектрометрией | Xenia Kashpor |
ácido cisteico (CYSA) | Цистеиновая кислота | Xenia Kashpor |
cistationina | Цистатионин | Xenia Kashpor |
3-metilhistidina | 3-метилгистидин | Xenia Kashpor |
Ácido α-aminoadípico | Альфа-аминоадипиновая кислота | Xenia Kashpor |
no tener abuela | самому себя расхваливать | Xenia Kashpor |
hierba luisa | Алоизия трёхлистная, Лимонная вербена | Xenia Kashpor |
Albión | альбион | Xenia Kashpor |
código de identificación fiscal | идентификационный код налогоплательщика (использовался в налоговой системе Испании до замены на идентификационный номер налогоплательщика - NIF), ИНН | Xenia Kashpor |
gallito de las rocas | андский скальный петушок | Xenia Kashpor |
jefe de la barra | бармен | Виктор |
circunstancias personales | личные обстоятельства | Xenia Kashpor |
no puede estar sujeto a cambios | не подлежит изменениям | Xenia Kashpor |
caucásico | белокожий, человек европеоидной расы | Xenia Kashpor |
recogida | самовывоз | Xenia Kashpor |
tirarse en trineo, lanzarse con trineo, deslizarse en trineo, disfrutar con trineos | кататься с горы (на санках) | Xenia Kashpor |
motilidad | моторика | Xenia Kashpor |
despresurización | разгерметизация | Xenia Kashpor |
salario bruto | зарплата до вычета налогов | Xenia Kashpor |