Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 19 (1 ms)
—Sin crimen no hay asesino.
-- Без преступления нет убийцы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Fue con estos cuchillos que se cometió el crimen, y ambos eran rudimentarios y muy usados.
Именно этими ножами было совершено преступление, и оба ножа выглядели очень грубыми и изношенными.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
No oyeron los gritos del pueblo entero espantado de su propio crimen.
Они не услышали, как закричал разом весь город, ужаснувшись своему преступлению.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Doce días después del crimen, el instructor del sumario se encontró con un pueblo en carne viva.
Когда через двенадцать дней после преступления приехал следователь, город кипел страстями.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
En el momento del crimen se sintió tan desesperado, y tan indigno de sí mismo, que no se le ocurrió nada más que ordenar que tocaran a fuego.
Когда же преступление свершилось, он испытал такое отчаяние и так вознегодовал на себя, что не придумал ничего иного - повелел ударить во все колокола.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Fueron ellos quienes vislumbraron el recurso de la defensa desde que se rindieron ante su iglesia pocos minutos después del crimen.
Они сами догадались защищать себя так с того момента, как сдались у порога городской церкви через несколько минут после совершения преступления.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Llevaban tres noches sin dormir, pero no podían descansar, porque tan pronto como empezaban a dormirse volvían a cometer el crimen.
Они не спали уже три ночи и не могли забыться сном, потому что стоило им задремать, как они снова совершали преступление.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
La gente que regresaba del puerto, alertada por los gritos, empezó a tomar posiciones en la plaza para presenciar el crimen.
Расходившийся из порта народ насторожился, услыхав крики, и стал занимать места на площади, желая увидеть преступление своими глазами.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Las reacciones de la mañana habían surgido al calor del crimen, y sus propios protagonistas admitieron que en ningún caso habrían pasado de los golpes.
Утренние события накалили страсти, однако даже самые горячие головы признавали, что ни в коем случае до расправы дело бы не дошло.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Se lo ajustó en el cinturón, por dentro de la camisa, y sólo después del crimen se dio cuenta de que estaba descargado.
Он приладил его у пояса под рубашкой, и только когда преступление уже свершилось, понял, что револьвер был незаряжен.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 

Новое в блогах и на форуме

Обо всём,что приходит на ум
TyukinGennady TyukinGennady
 20     0     0    2 дня назад

Президент России Путин и всеего сподручные,явно отстают от современного времени.Почти все люди мира обладают чувством юмора и миролюбивы,между собой.А они всё ещё воинственны,агрессивны и по военному насупленно серьёзные.Что даже цивилизованное развитие мира, не может повлиять на них.Китайцев,каким...
Всё,что приходит на ум
TyukinGennady TyukinGennady
 11     0     0    2 дня назад

Если душа человека,после его смерти,возносится в рай-значит она легче переносит космические перегрузки,чем тело.И задача человечества,как раз состоит в том,чтобы их тела стали такими же выносливыми,как и их души.
Без цивилизованных стран мира коммунизм не построишь.А зачем в этом случае,вообще нуж...
TyukinGennady TyukinGennady
 12     1     0    3 дня назад

Коммунизм,что засуха в пустыек.Одини лишь миражи благоухающих оазисов.И кроме слабо-развитости,агрессии и отсталости нет ни какой другой реальности.
Чем хуже и беднее становится жизнь страны и людей в России-тем сильнее зорошеют Путин и его подчинённые.
Всё когда ни будь заканчивается.И солнечный...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...