www.diccionario.ru - самый полный испанско-русский и русско-испанский электронный словарь online Сделать стартовой



Форум -> Форум пользователей Diccionario.ru (3834 тем)

Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям необходимо зарегистрироваться.
Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
 



Vladimir Artiuj. Un poeta de Moscú

Tatiana Titova
7 ноября 2016 15:13:19
He traducido de ruso a español la poesía del poeta contemporáneo. Владимир Артюх en español.
--------------
Albergame en el campo raso,
Alberga, Rus de cúpulas doradas,
Dame aspirarte hasta llenarme,
Contigo yo no temo nada.

Albergame en el ventisco de nieve,
Alberga entre los abedules blancos,
Albergame como a un amigo fiel,
No me camine la tierra desviando.

Dame la bravura la tristeza y la alegría,
Dame un puñado de tu calor,
En este remolino de la inmundicia
Dame de tu sabiduría un terrón

Alberga en tañido de las campanas,
Absuelve los pecados rezando,
Alberga en el cielo sin fondo,
Albergame con rusa habla.
.........................

Приюти меня в чистом поле.
Приюти, златоглавая Русь.
Дай тобой надышаться вволю,
Я с тобой ничего не боюсь.

Приюти меня в снежной вьюге,
Среди белых берёз приюти.
Приюти как верного друга,
Чтоб не сбиться с земного пути.

Дай отвагу, печаль и радость,
Дай мне горсть своего тепла.
Дай мне мудрости самую малость
В этом омуте скверны и зла.

Приюти колокольным звоном
И молитвой грехи отпусти.
Приюти меня небом бездонным,
Русской речью меня приюти.


Ответов: 0






Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям необходимо зарегистрироваться.
Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
 




  Diccionario.ru - Испанский язык   Языковые ресурсы     Связь с администратором