Главная > Блоги > Трудности перевода

Трудности перевода

Морозов Евгений Морозов Евгений
Опубликовано: 11.3 года назад     0
На сайте газеты THE TIMES в архивах есть отсканированная страница номера за 1904 год, в котором опубликована заметка корреспондента, пишущего из Порт-Артура.
Перевод фрагмента заметки:
«С яростными криками “youb tvoy mat” русские солдаты перешли в контратаку и отбили очередной приступ японцев на гору. После атаки я спросил у русского офицера, что означают слова “youb tvoy mat”, на что он мне ответил: “Умрем за царя и Отечество!”»
 10673 просмотра     0 комментариев