Главная > Форум > Estoy en la olla
Estoy en la olla
0
Dario Ahumada P Dario Ahumada P
Создано: 9 г. назад  Новые: 8.9 г. назад
У нас в Колумбии, такое выражение: “estar en la olla” Оно очень распространено (возможно и в других странах Латинской Америке) Литерально, по-русски означает «быть в кастрюле» Мы употребляем это весьма разговорное выражение, чтобы сообщать, что находимся в очень трудном положении (вообще, или по отношению к чему-либо определённому) Если у меня нет денег, я могу сказать: “Estoy en la olla. No tengo dinero»
Помогите, пожалуйста, найти соответствующую фразу на русском. (как по значению, так и по стилистическому уровню)
 2702     9



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 8.9 года назад
Pero mucho ojo!, compañeros. No vayan a confundir "estoy en la olla" con "estoy en el hoyo".
0
Ricardo CBH Ricardo CBH
Создано: 8.9 года назад
En México, no tener dinero se puede decir de varias formas: estar bruja, no tener varo, no tener lana, estar jodido, no tener un cinco, andar erizo, etc.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 9 лет назад
En cambio, en España se utiliza otra frase bonita:
Estar en calzas prietas - на русский с комическим оттенком можно перевести как: Мои кальсоны жмут мне на яйца.
0
 Евгений Евгений
Создано: 9 лет назад
Извиняюсь, но соответствующая фраза на русском будет "я в жопе" можно еще сказать , "я в глубокой жопе" примерно тоже что я в кастрюле. Еще раз извиняюсь за не литературное выражение
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 9 лет назад
A mi me gusta otra frase colombiana que se refiere a las personas con muchas deudas:
Estoy enculebrado - по-русски, буквально: мои долги душат меня как удав.
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 9 лет назад
Просто для уточнения... СЕСТЬ НА МЕЛЬ. Попасть в затруднительное положение. ПОСАДИТЬ НА МЕЛЬ. Поставить кого-либо в затруднительное положение. СИДЕТЬ (КАК РАК) НА МЕЛИ. Быть в крайне затруднительном положении.
0
Dario Ahumada P Dario Ahumada P
Создано: 9 лет назад
Большое спасибо, Alígero. Мне было очень полезно.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 9 лет назад
БЫТЬ НА МЕЛИ
кто, что [чего]
Находиться в затруднительном материальном положении.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (социальный институт) (Х), предприятие, организация (Z) испытывает недостаток денег или других материальных средств для удовлетворения насущных потребностей. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х сидит на мели. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.
http://phrase_dictionary.academic.ru/143/БЫТЬ_НА_МЕЛИ
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 9 лет назад
На русском есть выражение:
Находиться на мели - нахожусь на мели - я на мели.
К сожалению, оно уже почти не употребляется, но означает то же самое.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.